1587. V. 14.
János második levele a Soproni Tanácsnak
Soproni
Levéltár Ladula B
Fasciculus 3. Nr 31. 132. 1587. Rákos, május 14. Körtvélyesi János
figyelmezteti a soproni tanácsot, hogy a kelénpataki jobbágyok részéről, akik
a mezőőrét véresre verték, elégtételt adjanak, a nevezett jobbágyok pedig a
marháikat a tilosba ne hajtsák, mert ha kár érné őket csak magukra vessenek. |
|
Kózónethemet
zolgalathomat Aijanlom thj keg(elme)teknek
mijnt jo zomzed vrajimnak barathimnak, Annak utanna errwl akarom thij
kegelmeteket meg talalnom hogj Clijmpoijak az keg(elme)tek falubeliek Itt az rakosi fóldón sok kart
teznek, Juhokkal apro Marhakkal es egies fele barommal mivel vetesinket
reteinket zabadon etetik, tegnap az mezó órzó az karrűl be, Akartha hajtani,
valami Apro marhakat es Juhokat, Azok Neki tamadwan, fóldre eijtettek es rut
dolog mikeppen vertek megh, hogi emberj zó melij alig Ismerzik rajtha az sok
ver(és) Mijat Kerem
azert thj keg(elme)teket
mijnt jo zomzed vrajmat hogi affele gonoz embereket meg búntessen es az
zegenj emberrel meg alkoggianak Az kijt meg verthenek es meg haggia
kegelmetek(nek) hogi
Ide Ne hajczanak kart ne tetessenek, mert bizonj Nem fognak jol jarni ha karo(n) kapiak wket, mert
lattja thi kegelmetek mostanis mi Allapatban legien az gabonaknak dolga. chak
errwl akara(m)
meg talalno(m) thi
kegelmeteket, Mijnt Jo zomzed vrajmat. Valazt varok thi kegelmetektwl
Az vr Isten tarcha Jo egessegben meg thi kegelmeteket. |
Köszönetemet
szolgálatomat Ajánlom ti keg(yelme)teknek
mint jó szomszéd uraimnak barátimnak, Annak utánna errűl akarom ti
kegyelmeteket meg találnom hogy Kelénpatakiak az keg(yelme)tek falubeliek Itt az
rákosi földön sok kárt tesznek, Juhokkal apró Marhákkal és egyes féle
barommal mivel vetésinket réteinket szabadon etetik, tegnap az mező őrző az
kárrúl be, Akarta hajtani, valami Apró marhákat és Juhokat, Azok neki
támadván, földre ejtették és rút dolog miképpen verték meg, hogy emberi szó
mely alig Ismerszik rajta. az sok ver(és) Mijat Kérem azért ti keg(yelme)teket mint jó szomszéd uraimat hogy afféle gonosz
embereket meg büntessen és az szegény emberrel meg alkoggyanak Az kit meg
vertenek és meg haggya kegyelmetek(nek)
hogy Ide Ne hajcsanak kárt ne tetessenek, mert bizony Nem fognak jól járni ha
káro(n) kapják űket
mert láttya ti kegyelmeteket mostanis mi Állapatban légyen az gabonáknak
dolga.chak errwl akara(m)
meg találno(m) thi
kegelmeteket, Mint Jó szomszéd uraimat. Választ várok ti kegyelmetektűl az úr
Isten tarcsa Jó egésségben meg ti kegyelmeteket. |
Datum ex
oppido Rakos, 14. Maii 1587.Servitor et vicinus Joannes Kerthüelesi manu scriptura |
Kelt
Rákos városában, 1587. május 14. Szolgájuk és szomszédjuk Kerthvélesi
János kézírása |
Kívűl:
Ez Leüel Adassek Sopronj polgar mesternek, es az egez Tanacznak, etz. Nekem
Jo zomzed vrajmnak es baratimnak kezekben Jelzése:
Lad. B fasc. 3. nr.31. |
Kívűl:
Ez Levél Adassék Soprony polgár mesternek, és az egész Tanácsnak, stb. Nekem
Jó szomszéd uraimnak és barátimnak kezekben. Jelzése:
Lad. B fasc. 3. nr.31. |
Házi Jenő: XVI. századi magyarnyelvű levelek Sopron
szabad királyi város levéltárából. Sopron, Székely? és társa ...nyomdája. „Rozsdafoltos papiros vízjegy nélkül zárlatán
ovális alakú födött gyűrűspecséttel. A címerpajzson és a sisakdíszen is
jobbranéző kardot tartó oroszlán látható. Megjegyzés: A soproniak – hiába kértem – nem
fényképezték le kinagyítva a pecséteket mint a budapestiek. Azok közül a
legjobbat betettem a bemutatóba. Két oroszlánfej és kard látszik rajta. ó = ö, ő ü,ű =
v ij = y, i w (vagyis w
felett egy függőleges vonás) = ű w
= ü, v, u v = v,u z = sz,z
cz = cs ch =
cs g (néha) = gy ú (egyszer) = ü Voltak még benne kettőspontok mint elválasztójelek a sorok végén és a következő sorok elején. |